A Química traduzida para Libras

Glossário bilíngue produzido por docente do IFSC auxilia surdos na compreensão da complexidade da disciplina. Confira link para acessar


Por Sônia Santos, relações públicas do Campus Palhoça Bilíngue do IFSC | De Palhoça (SC)

Aprender Química nem sempre é uma tarefa fácil. Por isso, os professores costumam buscar alternativas que minimizem as dificuldades e façam com que os alunos encontrem sentido no que é ensinado na escola.

Foi com essa perspectiva que a docente de Química do Campus Palhoça Bilíngue, do Instituto Federal de Santa Catarina (IFSC), Karina Zaia Machado Raizer, desenvolveu um glossário bilíngue (Libras – Português) de termos relacionados à disciplina.

O glossário, que ainda está em desenvolvimento, é fruto da sua dissertação de mestrado, defendida em maio, tendo a professora se dedicado a analisar as estratégias de ensino de Química utilizadas pelos docentes nos cursos técnicos integrados do IFSC, mais especificamente às voltadas ao estudante surdo.

PESQUISA

No total, foram pesquisados 18 professores, os quais apontaram como dificuldades para o ensino: carência em suas formações acadêmicas em relação à educação de surdos, falta de recursos didáticos bilíngues específicos para a área e escassez de termos de química em língua de sinais.

Esses aspectos, e a experiência de cinco anos dando aula para os surdos, motivaram a professora a propor um Glossário Acadêmico de Química em formato de site.

Isso porque essa mídia tem como vantagens ser de fácil atualização e aplicação de recursos de acessibilidade, não requerer instalação de plugins, ter amplo alcance e ser compatível com vários dispositivos.

Essas características facilitam a sua utilização como material de apoio didático bilíngue (Libras – Português), para o ensino de Química a estudantes surdos. Nele são abordados definições de conceitos e termos fundamentais de Química Geral.

“Quando comecei a dar aula para os surdos, eu achava que os sinais eram a coisa mais importante, mas depois fui percebendo que eles precisavam saber o que eles significavam. O diferencial desse glossário é que ele aborda os sinais e as suas explicações, em Libras e Português. Ele tem uma sequência de conteúdos como um livro, traz imagens, conceitos, e pode ser utilizado pelos professores, intérpretes, alunos, surdos e ouvintes, e também pela família, pois seu uso pode se dar dentro e fora da sala de aula”, relata a professora.

A ferramenta foi avaliada por três docentes de Química dos cursos técnicos integrados do IFSC, tendo sido considerada uma importante possibilidade de melhoria das estratégias de ensino para os surdos e, consequentemente, da qualidade da educação de surdos no Brasil.

Aliás, levar o glossário ao conhecimento de pessoas externas ao câmpus está nos planos de Karina, que menciona inclusive o desejo de fazer um trabalho de sensibilização com os estudantes do curso superior de Licenciatura em Química, do IFSC Campus São José, que serão a nova geração de professores.

Mas enquanto isso não se concretiza, a dissertação é pública e está à disposição no Repositório Institucional do IFSC, assim como o glossário está disponível no site do campus.

EQUIPE MULTIDISCIPLINAR

Além da docente de Química, o desenvolvimento do glossário contou com uma equipe multidisciplinar, composta por oito servidores e um estudante do campus.

São eles a professora da área da Tradução e Interpretação de Libras – Português, Saionara Figueiredo Santos; os professores surdos da área da Libras, Fabio Irineu da Silva e Paulo Roberto Gauto; a web designer, Francine Medeiros; os Tradutores e Intérpretes de Libras – Português, Monise Fiorentin Gomes e Tom Min Alves; e o aluno surdo do curso superior de Tecnologia em Produção Multimídia, Yuri Alessandre Oliveira dos Santos.

Acesse aqui o Glossário Bilíngue de Química Libras-Português.

Contato com o projeto: glossario_quimica@ifsc.edu.br.


Imagem em destaque: reprodução da página inicial do site com o glossário


GOSTOU DO MACUCO?
Ajude a gente a se manter e a continuar produzindo conteúdo útil. Você pode:
  • Ser um assinante colaborador, depositando qualquer quantia, com a frequência que for melhor pra você. Nossa conta: Caixa – Agência 1525 Op. 001 Conta Corrente 000022107 (Wagner de Alcântara Aragão, mantenedor da Rede Macuco)
  • Ser um anunciante, para expor seu produto, ou serviço que você oferece. A gente faz plano adequado à sua condição financeira, baratinho. Entre em contato pelo whatsapp 13-92000-2399
  • Para mais informações sobre qualquer uma das opções, ou se quiser colaborar de outra forma, escreva pra gente: redemacuco@protonmail.com

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

2 + 7 =